Le Théâtre Mauricien de Langue Française Du Xviiie Au Xxe Siècle (Documents Pour L'Histoire Des Francophonies #27) (Paperback)
R v latrice des singularit's historiques, comme des contradictions sociales, la production dramatique retient trop peu souvent l'attention des critiques. Tel n'est pas le cas des recherches men es par Maria Clara Pellegrini sur les litt ratures des les francophones de l'Oc an indien.
Parmi celles-ci, le cas de Maurice est singulier. Non contente de ne pas avoir abrit des populations ant rieures au processus colonial, l' le qui portait au XVIIIe si cle le nom d' le de France, passa ensuite sous la tutelle britannique sans que ses lites et une partie de sa population abandonnassent le fran ais.
D'Hortense de C r -Barb Dev Virahsawmy en passant par Malcolm Chazal, deux si cles d' criture th trale sont pr sent's dans ce livre limpide qui laisse d couvrir son lecteur le lent travail de maturation et de (r )appropriation de l'h ritage fran ais Maurice.
Un destin original qui confirme la dimension archip lagique de l'histoire de cette langue et de ses litt ratures.
Parmi celles-ci, le cas de Maurice est singulier. Non contente de ne pas avoir abrit des populations ant rieures au processus colonial, l' le qui portait au XVIIIe si cle le nom d' le de France, passa ensuite sous la tutelle britannique sans que ses lites et une partie de sa population abandonnassent le fran ais.
D'Hortense de C r -Barb Dev Virahsawmy en passant par Malcolm Chazal, deux si cles d' criture th trale sont pr sent's dans ce livre limpide qui laisse d couvrir son lecteur le lent travail de maturation et de (r )appropriation de l'h ritage fran ais Maurice.
Un destin original qui confirme la dimension archip lagique de l'histoire de cette langue et de ses litt ratures.